[W]elcome {T}o [H]iromu {A}rakawa [FC]
Các bạn hãy đăng kí để có thể thấy được nhiều thú vui có trên foum =))
[W]elcome {T}o [H]iromu {A}rakawa [FC]
Các bạn hãy đăng kí để có thể thấy được nhiều thú vui có trên foum =))
[W]elcome {T}o [H]iromu {A}rakawa [FC]
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

[W]elcome {T}o [H]iromu {A}rakawa [FC]

Hãy cùng nhau làm gia đình!!!
 
Trang ChínhTrang Chính  Latest imagesLatest images  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  
Liên hệ với admin
Ichigo Timcanpi_Kyo Kirari_Genbu
Latest topics
» [MVs][vietsub] OST của FMA
trans nhạc đây I_icon_minitimeTue Jul 05, 2011 10:51 pm by Hyo

» Nhà spam - Nhật kí v.1
trans nhạc đây I_icon_minitimeSun Jun 26, 2011 12:43 pm by erika

» Mem mới vào làm quen nào!!! ^^
trans nhạc đây I_icon_minitimeSun Jun 26, 2011 12:17 pm by erika

» Sơ lược FMA
trans nhạc đây I_icon_minitimeThu Jun 16, 2011 11:45 pm by Hyo

» the image collections of Fullmetal Alchemist
trans nhạc đây I_icon_minitimeTue Jun 14, 2011 11:26 am by erika

» Các game flash nho nhỏ cho fan FMA ^_^
trans nhạc đây I_icon_minitimeTue Jun 14, 2011 11:16 am by erika

»  Bên người khác nhớ giữ ấm cậu nhé
trans nhạc đây I_icon_minitimeFri Jun 10, 2011 4:33 pm by gianggiangonline

» [Fic dịch] Hagane no neko (Fullmetal kitty)
trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Jun 04, 2011 9:48 am by Reismee

» Hình cosplay FMA
trans nhạc đây I_icon_minitimeWed Jun 01, 2011 4:24 pm by erika

Cấp bậc và huy hiệu trong forum
trans nhạc đây I_icon_minitimeTue Dec 28, 2010 11:09 pm by Ichigo
Newbie 0==>49 bài gửi
Member 50==>499 bài gửi
Member tích cực 500==>999 bài gửi
Member V.I.P 1000 trở lên

Huy hiệu forum:

Fanart dành cho mem vẽ đẹp: trans nhạc đây Pencil10trans nhạc đây Pencil12

Fanfic dành cho mem viết hay nhất: trans nhạc đây Pen10[url=https://servimg.com/view/15655273/39]trans nhạc đây …

Comments: 0
Top posters
erika
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
blueghostn01
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
michiyo
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Ichigo
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Hyo
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Reismee
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Akai Ringo
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Kuroyoshi
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Budou
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
sunnie.bắp
trans nhạc đây Poll_lefttrans nhạc đây I_voting_bartrans nhạc đây Poll_right 
Thống Kê
Hiện có 3 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 3 Khách viếng thăm

Không

Số người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 13 người, vào ngày Sat Jun 22, 2013 6:32 am

Share | 
 

 trans nhạc đây

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSun Mar 06, 2011 8:37 pm

đây là lần đầu tiên mình trans môt bài hát của Fullmetal Alchemist!!!nếu có gì sai sót mong bà con niệm tình bỏ qua!clip sub sẽ đến tay bà con trong thời gian sớm nhất

Kesenai tsumi
Itsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru
You’re always in my line of vision, so I can breathe
em luôn hiện hữu trước tôi,và tôi có thể nhẹ nhõm

Boku ni totte nara Sore dake de Mou Juubun na hazu na no ni
That should be enough for me
với tôi, như thế là đủ

Chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
But I’m tiny and I just keep making the same mistakes again and again
nhưng tôi quá ngốc và cứ lặp đi lặp lại những sai lầm đó

Dorehodo tsuyosa wo te ni shitara Nani mo kizutsukezu sumu no?
How strong do I need to become before nothing hurts me anymore?
tôi phải mạnh mẽ đến mức nào để ko có gì có thể làm tôi tổn thương nữa?

Mayowazu ni
Kono ai wo shinji ikiteyuku

I’ll go through my life believing unwaveringly in this love
tôi đi ngang cuộc sống của mình với niềm tin rằng ko gì có thể làm lung lay tình cảm này

Fusagaranu kizuguchi mo gyu'tto dakishimete
Hold even my wounds that won’t heal tightly
dù giữ chặt thế nào vết thương của tôi cũng ko lành lại

Futari wa aruki-tsuzukeru
Ato ni wa modorenai kara

We’ll keep walking because we can’t go back afterwards
sau tất cả,giờ chúng ta tiếp tục dấn bước bởi lẽ chúng ta ko thể quay về

Ima demo kono mune no oku
Kesenai tsumi wa itamu kedo

Though even now, my unerasable sin causes an ache deep in my heart
ngay cả bây giờ,những tội lỗi ko thể xóa nhòa vẫn nhức nhối trong trái tim tôi

Darling

Ano hi ushinatta aijou ni setsunasa wo oboe
The love I lost that day taught me what pain was
những tình cảm tôi đã đánh mất ngày hôm đó dạy cho tôi biết sự đau khổ là như thế nào

Boku wa senmei na kono sora no aosa ni sukoshi tomadotte
The vivid blue of the sky is throwing me a little
sắc xanh rực rỡ của bầu trời ném tôi đi

Tatoe moshi nani ga gisei demo
Tada hitotsu shinjita

No matter what I was going through, I just believed in one thing
ko cần biết tôi đang đi qua điều gì,tôi chỉ tin vào 1 đều duy nhất

Kimi no massugu na me ni utsuru setsuna ni saita hana no iro
The colour of the flowers that grew from the moment reflected in your eyes
màu của đóa hoa nở ra khi nó đc phản chiếu từ đôi mắt em

Muryoku demo kono sadame
Tsuyoku ikiteyuku

Powerless as I am, I’ll live strongly through the fate I’ve been dealt
dù cho số phận có ban cho tôi một sức sống mạnh mẽ,tôi vẫn ko có chút sức mạnh nào cả

Te wo musubu taion wa zutto tokeatte
When the warmth of our joined hands disappeared
khi hơi ấm nối đôi tay chúng ta biến mất

Dattara issou no koto seotta batsu nara tsurakute mo
I shouldered something worse, painful as the punishment was
tôi tự hỏi có thứ gì kinh khủng,ghê tởm như sự trừng phạt đó ko?

Moshi tatoe kimi to kono mama sekai no
Even if we’re just trying
dù chúng ta chỉ muốn thử

nami ni sakarau dake da to *e mo...
To swim against the waves of the world…
bơi ngược dòng chảy của thế giới


Even though my voice knows what it’s saying is a sin
dù giọng nói của mình chỉ đc biết đến như lời nói của một đứa trẻ

I’ll keep living, until I breathe again
tôi vẫn duy trì sự sống,cho đến khi có thể thở lại lần nữa

Mayowazu ni
Kono ai wo shinji ikiteyuku

I’ll go through my life believing unwaveringly in this love
tôi đi ngang cuộc sống của mình với niềm tin rằng ko gì có thể làm lung lay tình cảm này

Fusagaranu kizuguchi mo gyu'tto dakishimete
Hold even my wounds that won’t heal tightly
dù giữ chặt thế nào vết thương của tôi cũng ko lành lại

Muryoku demo kono sadame
Tsuyoku ikiteyuku

Powerless as I am, I’ll live strongly through the fate
I’ve been dealt

dù cho số phận có ban cho tôi một sức sống mạnh mẽ,tôi vẫn ko có chút sức mạnh nào cả

Kimi to nara eien mo kitto tsunagatte
We’ll surely be connected forever
chúng ta chắc chắn kết nối với nhau mãi mãi

Futari de tada mae wo mite dou ni mo naranakutatte

Though we’re helpless to do anything but face forward
dù chúng ta ko có đc sự giúp đỡ để làm bất cứ điều gì nhưng cứ đối mặt tiến lên

Soredemo kanarazu kimi wo kono te de mamori-tsuzukeru
I’ll protect you with my hands no matter what
tôi sẽ bảo vệ em với bàn tay này dù có chuyện gì xảy ra

Darling


màu xanh là lời tiếng nhật,màu đỏ là lời tiếng anh nha mọi người!

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
Akai Ringo
Admin
Admin
Akai Ringo

Tổng số bài gửi : 38
Điểm thưởng : 247
Join date : 28/12/2010
Age : 28
Đến từ : Lò YA! =))

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeThu Mar 10, 2011 11:25 am

Uh, cố gắng nhá Michi, tớ mún coi cái clip lắm rùi nà!!!^^

Tài sản của Akai Ringo


Chữ kí của Akai Ringo
Về Đầu Trang Go down
http://www.tabu-taodo.blogspot.com/
blueghostn01
Member
Member
blueghostn01

Tổng số bài gửi : 97
Điểm thưởng : 200
Join date : 06/04/2011
Age : 31
Đến từ : Somewhere I belong

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeWed Apr 06, 2011 11:37 pm

tks bạn nhìu ^^!

Tài sản của blueghostn01


Chữ kí của blueghostn01
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:14 pm

cuối cùng cũng sub xong! ko biết tai sao mà chất lượng clip bị giảm khi up lên.mong mọi người ủng hộ nha.(có chém cũng nhẹ tay!)

https://www.youtube.com/watch?v=TEFWPJDyvj0&feature=player_embedded#at=43

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo


Được sửa bởi michiyo ngày Sat Apr 09, 2011 8:43 pm; sửa lần 2.
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:17 pm

khuyến mải thêm một cái.chỉ là 1 bài lồng trong clip của FMA nhưng thấy khá hay nên cũng làm luôn #83
https://www.youtube.com/watch?v=T93946bf0ds&feature=related

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
blueghostn01
Member
Member
blueghostn01

Tổng số bài gửi : 97
Điểm thưởng : 200
Join date : 06/04/2011
Age : 31
Đến từ : Somewhere I belong

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:45 pm

sub tuyệt tuy hình hơi mờ, bài khuyến mãi hay tuyệt !! trans nhạc đây 4085699016

Ôi iu anh michiyo rùi trans nhạc đây 1333353347 trans nhạc đây 1333353347

Tài sản của blueghostn01


Chữ kí của blueghostn01
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:47 pm

#87
đã up lại clip

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
blueghostn01
Member
Member
blueghostn01

Tổng số bài gửi : 97
Điểm thưởng : 200
Join date : 06/04/2011
Age : 31
Đến từ : Somewhere I belong

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:49 pm

làm cái sub bài let it out ih trans nhạc đây 1333353347 .

trans nhạc đây 493816009 nghe bài ấy ý nghĩa trans nhạc đây 493816009

Tài sản của blueghostn01


Chữ kí của blueghostn01
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:51 pm

đc rồi!sẽ làm mà!

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
blueghostn01
Member
Member
blueghostn01

Tổng số bài gửi : 97
Điểm thưởng : 200
Join date : 06/04/2011
Age : 31
Đến từ : Somewhere I belong

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 09, 2011 8:54 pm

Ối iu anh mất rùi trans nhạc đây 591407 trans nhạc đây 591407 trans nhạc đây 591407

Tài sản của blueghostn01


Chữ kí của blueghostn01
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeMon Apr 11, 2011 9:08 pm

thay đổi ko khí một chút với bài Tsukihana - nguyệt hoa, open 3 của anime jigoku shoujo nè

https://www.youtube.com/watch?v=u8X8fwF5jpA

my idol - nana kidate #83

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeFri Apr 15, 2011 3:41 pm

trans nhạc đây 76775845 cuối cùng cũng dịch xong!mình ớn chị YUI quá!ẩn ý không à!
thôi giờ giới thiệu luôn đây.quy luật vẫn như cũ nha : xanh là lời nhật gốc,màu đỏ là lời eng

tên ca khúc : Again
ca sĩ : YUI
Anime : opening 1 anime Fullmetal Alchemist Brotherhood 2009
translater : erika



Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nano ni

Through each and every bend, on this winding road, I've tried to stay on my feet

xuyên qua từng và tất cả những lối rẽ,trên con đường lộng gió này,tôi cố gắng đứng vững trên đôi chân của mình

Magarikunetta hosoimichi hito ni tsumazuku

And now I've fallen, but I still should be chasing after my dream

và giờ đây khi tôi đã trượt ngã,tôi vẫn muốn đuổi theo giấc mơ của mình


Ano koro ni mitai ni tte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru

The sky that I've lost sight of is what I will seek, though I know that it's not as though I wanna go back to the past

khung cảnh của bầu trời mà ngày đó tôi đã đánh mất sẽ là thứ tôi sẽ tìm lại,dù tôi biết rằng đó không phải là thứ tôi sẽ lấy lại trong quá khứ

Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
I was putting up the expectation that people would understand that I was a victim of this regretful act

tôi đặt cược sự mong chờ rằng mọi người sẽ hiểu những gì tôi đã làm chỉ là một tế nhân cho sự ân hận



Tsumi no saigo wa namida janai yo zutto kurushiku seotte kun da


These tears will never end the sins, I Try and hide, I will always bear that pain

những giọt nước mắt không bao giờ rửa sạch được những tội lỗi

thử và che giấu,tôi sẽ luôn phải chịu đựng hình phạt này


Deguchi mienai kanjou meiru ni


Trapped here in this maze of emotion, who is it I'm waiting for?

mắc bẫy ngay trong mê cung của cảm xúc,tôi đang chờ đợi ai đó cho cái gì đây????
Dare wo matteru no


I feel honesty becoming me forward

sự chân thật tôi cảm nhận được đang đến
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo


To record my thoughts in this white notebook

viết lại những suy nghĩ của chính mình lên một cuốn tập trắng
Nani kara nogaretainda


Don't know what, but I'm running from something

tôi chạy trốn khỏi nó dù không biết nó là thứ gì
Genjitsu tte yatsu


Is it reality?

phải chăng đó là hiện thực?

Kanaeru tame ni ikiterun date


We live for something, some sort of purpose

chúng ta đã sống vì một thứ gì đó trong những mảnh của mục đích

Wasurechaisou na yoru no mannaka
But I seem to have forgotten it in the dead of the night, yeah

nhưng dường như tôi đã quên mất thứ trong sự chết chóc của màn đêm.

Bunan ni nante yatterarenai kara
My tactless words proved the way I handled things wasn't right

những biện pháp tôi đã đưa ra để giải quyết những gì tôi phải chịu đựng đã không chính xác

Kaeru basho mo nai no
And now I've no place to return

và giờ tôi không còn nơi nào để quay lại

Kono omoi wo keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai deshou (I'm on the way)
Is it too early, this part of my life, to forget all those memories?

Có quá sớm để xóa hết đi tất cả những ký ức của chúng ta không khi nó đã là một phần của cuộc sống này?

(Im on the way)

Natsukashikunaru Konna itami mo kangei jan
Why is it so hard to Just accept all of the pain inside?

chỉ chấp nhận những hình phạt đó bên trong thôi tại sao lại khó khăn đến thế

Ayamaranakucha ikenai yo ne aa gomen ne


I must apologize, for everything I ever did, I'm sorry

tôi phải xin lỗi vì rất cả những gì tôi đã gây ra.xin lỗi

Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne
I didn't say the right things, and I made you feel so uneasy

tôi đã khiến bạn cảm thấy thật bất tiện vì những lời nói sai lầm của mình


Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu Junban tsuketari wa shinai kara
I will embrace today tightly, just as I will embrace tomorrow, though I know that they may not play in sequence

tôi giữ chặt lấy ngày hôm nay,cũng chỉ như ngày mai mà tôi sẽ siết chặt lấy,dù tôi biết rằng chúng ta không thể nối tiếp cuộc chơi nữa

Wakattekuremasu you ni sotto me wo tojitanda Mitakunai mono made miendamon
I tried to understand what happened by closing my eyes and looking into what can't be seen by anyone else, and then I knew


cố gắng thấu hiểu những gì đã xảy ra bằng cách nhắm mắt lại và nhìn vào thứ mà không ai có thể nhìn được và sau đó,tôi biết


Iranai uwasa ni chotto
I will propose a start to the end now

tôi sẽ đề nghị bắt đầu cho sự kết thúc

hajimete kiku hatsugen docchi
Let's try and end all of these foolish rumours

cố gắng và chấm dứt tất cả những trò hề ngu ngốc này đi

Mukaiattara tomodachi datte
Uso wa yamete ne

Face it dead-on, but we will not settle anything if you lie to me

đối mặt với cái chết,nhưng chúng ta sẽ không dàn xếp gì cả nếu bạn dám lừa dối tôi
Fukai HAATO ga iradatsu you ni karadan naka moeteirun da

So now it's stirring in this red heart of mine/

Rushing through my body, anticipating

nên giờ trong trái tim đỏ rực của tôi đang loạn nhịp

những dự đóan lướt vội vã qua cơ thể
Hontou wa kitai shiten no Genjitsu tte yatsu


I think I'm ready to finally face that thing called reality

tôi nghĩ cuối cùng tôi cũng đã sẵn sàng đối mặt với thứ được gọi là hiện thực đó



Kanaeru tame ni ikiterun date
We live for something, some sort of purpose


chúng ta đã sống vì một thứ gì đó trong những mảnh của mục đích

Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
But I still feel like shouting it out (Can you hear me?)

nhưng tôi vẫn muốn hét lên có nghe thấy tôi ko?

Bunan ni nante yatterarenai kara
My tactless words proved the way I handled things wasn't right

những biện pháp tôi đã đưa ra để giải quyết những gì tôi phải chịu đựng đã không chính xác

Kaeru basho mo nai no
And now I've no place to return

và giờ tôi không còn nơi nào để quay lại

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Im grateful for your love, so I will become strong

rất biết ơn nững tình cảm mà bạn đã dành cho tôi,nên tôi sẽ trở nên mạnh mẽ hơn

Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)

For the ones that I hold dear to me

cho những gì tôi đã trân trọng giữ gìn

(I'm on the way)

Susumu tame ni Teki mo mikata mo kangei jan
And somewhere on that road, I will face all my enemies

và đâu đó trên con đường,tôi sẽ đối mặt với tất cả những địch thủ của mình


Douyatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru

How can I proceed on when the doors are all locked? Can I open them up?

làm sao tôi có thể tiến lên khi mà tất cả những cánh cửa đều khóa kín? Tôi có thể mở nó ra được không?

Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
The story has started without me, so now it's too late, and I can't turn around

câu chuyện đã bắt đầu mà không có tôi , nên giờ đã quá trễ và tôi không thể quay đầu lại

Me wo samase

me wo samase
Please open your eyes xin hãy mở mắt ra
Please open your eyes làm ơn, mở mắt ra



Kono omoi wo keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai deshou
Is it too early, this part of my life, to forget all those memories?

Có quá sớm để xóa hết đi tất cả những ký ức của chúng ta không khi nó đã là một phần của cuộc sống này?

Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara

I will return to the past so I can fix the things that I'd left undone

tôi sẽ trở về quá khứ nên tôi sẽ sửa lại những thứ tôi đã để nó dang dở

Mou ichido yukou

ONE MORE TIME

Kanaeru tame ni ikiterun date


But I still feel like shouting it out (Can you hear me?)

nhưng tôi vẫn muốn hét lên có nghe thấy tôi ko?

Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka Bunan ni nante yatterarenai kara
My tactless words proved the way I handled things wasn't right

những biện pháp tôi đã đưa ra để giải quyết những gì tôi phải chịu đựng đã không chính xác

Kaeru basho mo nai no

And now I've no place to return

và giờ tôi không còn nơi nào để quay lại

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Im grateful for your love, so I will become strong

/rất biết ơn những tình cảm mà bạn đã dành cho tôi,nên tôi sẽ trở nên mạnh mẽ hơn

Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)

For the ones that I hold dear to me

/cho những gì tôi đã trân trọng giữ gìn

(I'm on my way)

Natsukashikunaru Konna itami mo kangei jan
Why is it so hard to Just accept all of the pain inside?

chỉ chấp nhận những hình phạt đó bên trong thôi tại sao lại khó khăn đến thế




đuối!!! trans nhạc đây 2329306331

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
blueghostn01
Member
Member
blueghostn01

Tổng số bài gửi : 97
Điểm thưởng : 200
Join date : 06/04/2011
Age : 31
Đến từ : Somewhere I belong

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeFri Apr 15, 2011 4:51 pm

ố yeah, có again rùi, trans nhạc đây 1333353347 , chừng nào có clip a michi ui trans nhạc đây 1333353347

Tài sản của blueghostn01


Chữ kí của blueghostn01
Về Đầu Trang Go down
michiyo
Member
Member
michiyo

Tổng số bài gửi : 66
Điểm thưởng : 38
Join date : 25/01/2011
Age : 32
Đến từ : giới cos + lò hard ya

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeFri Apr 15, 2011 4:56 pm

cho tui chút thời gian chứ!!!! trans nhạc đây 4109047249còn cả mớ!!!muốn giết người sao???

Tài sản của michiyo


Chữ kí của michiyo
Về Đầu Trang Go down
blueghostn01
Member
Member
blueghostn01

Tổng số bài gửi : 97
Điểm thưởng : 200
Join date : 06/04/2011
Age : 31
Đến từ : Somewhere I belong

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeFri Apr 15, 2011 8:09 pm

hihi, a michi cố lên, để e tiếp nguồn sinh lực trans nhạc đây 1093590534 úm ba la bùm !!

Tài sản của blueghostn01


Chữ kí của blueghostn01
Về Đầu Trang Go down
erika
Member
Member
erika

Tổng số bài gửi : 221
Điểm thưởng : 801
Join date : 16/04/2011
Age : 32
Đến từ : lò hard ya và giới cos

Tài sản
Tài sản:

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 16, 2011 7:49 pm

đề nghị em không được spam!một bài post phải từ 3 dòng trở lên,còn không thì bấm thank dùm ss nha

Tài sản của erika

Tài sản
Tài sản:


Chữ kí của erika
Về Đầu Trang Go down
erika
Member
Member
erika

Tổng số bài gửi : 221
Điểm thưởng : 801
Join date : 16/04/2011
Age : 32
Đến từ : lò hard ya và giới cos

Tài sản
Tài sản:

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat Apr 16, 2011 8:23 pm


Let It Out
Miho Fukuhara

ending 2 Fullmetal Alchemist Brotherhood

Let it all out, Let it all out
Giải phóng tất cả ra đi

Tsuyogaranakute iindane
You don't have to act so brave
Bạn không cẩn phải giả vờ dũng cảm

Dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru
A flower someone scribbled on the wall is swaying
đóa hoa ai đó vẽ nghuệch ngoạc trên bức tường như đang lắc lư


Jibunrashisa nante daremo wakaranaiyo
Nobody knows who their real selves are
Không ai biết rõ bản thân thật sự của mình là gì

Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
Losing and finding things in the middle of this long, long road
Đánh mất và tìm lại chúng ở giữa con đường rất,rất dài này

Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo
There are days where we feel alone and we feel like crying, but...
Những ngày đó chúng ta cảm thấy rất đơn độc và muốn khóc,nhưng

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Change these tears and this pain into stars
Biến những giọt nước mắt và nỗi đau này thành những ngôi sao

Ashita wo terasu akari wo tomosou
Turn on the light that will shine on tomorrow
Thắp lên những tia sáng sẽ chiếu rọi vào ngày mai

Chiisaku mayottemo
I may lose my way a little
Có thể tôi lạc khỏi con đường một chút

futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

But together, we'll create star dust and search for an eternity that glows so brightly
nhưng cùng nhau,chúng ta sẽ tạo ra những bụi sao và sự vĩnh hằng tỏa sáng rực rỡ đó


Let it all out, Let it all out
Giải phóng tất cả ra đi

Tarinai koto darake dayone
I'm so full of weaknesses
Quá đủ cho sự yếu đuối này rồi

Tarinakute iindane dakara kimi to deaetanda
Because I've met you, it's alright to not be good enough
Vì tôi đã gặp được bạn,nên không tốt đẹp gì cũng chẳng sao


"Tashika" ga nannanoka sorega shiritakute
What will happen "for certain"? That's what I want to know
Những gì sẽ xảy đến cho “ai đó” là thứ tôi muốn biết

Chiisana NAIFU wo kutsushita ni kakushiteta
I hid a small knife in my sock
Giấu một con dao nhỏ trong đôi tất

Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta
It always hurt more to put on a brave face and lie
Đau đớn hơn nhiều khi đặt vào một gương mặt can đảm và dối trá


Hontou wa kowaiyo dakedo ikiteku
It's really frightening, but regardless we'll keep on living
Chúng ta vẫn sẽ tiếp tục sống bất chấp rằng điều đó thật sự đáng sợ

Egao no kimi wo kaze ga nadeteku
The wind gently caresses your smiling face
Gió nhẹ nhàng vuốt gương mặt tươi cười của bạn

Chiisana te kazashite futari de tsukurou
We'll hold out our small hands and together
Nắm chặt những bản tay nhỏ lại với nhau

Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
We'll create stardust and search for an eternity that glows so brightly
chúng ta sẽ tạo ra những bụi sao và sự vĩnh hằng tỏa sáng rực rỡ đó


Tadashii koto ga machigattetara dousurebaii?
What should I do if I misjudge what is right?
Tôi sẽ phải làm gì nếu phán đoán sai những thứ thật sự?

Kanashii koto ga tadashikattara ukeirerudake?
If sad things are what's right, should I just accept it?
Nếu điều đáng buồn đó là đúng,tôi có nên chấp nhận nó?

Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
I thought I was lost, but then I knew you
Nghĩ rằng tôi đã đánh mất,nhưng sau đó tôi biết bạn

Kimi ga ite hontou ni yokatta
I really am glad that you're here
Tôi thật sự rất mừng vì bạn đã ở đây


Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Change these tears and this pain into stars
Biến những giọt nước mắt và nỗi đau này thành những ngôi sao

Ashita wo terasu akari wo tomosou
Turn on the light that will shine on tomorrow
Thắp lên những tia sáng sẽ chiếu rọi vào ngày mai

Chiisana te kazashite futari de tsukurou
We'll hold out our small hands and together
Nắm chặt những bản tay nhỏ lại với nhau

Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo
We'll create stardust, an eternity that glows so brightly...
chúng ta sẽ tạo ra những bụi sao và sự vĩnh hằng tỏa sáng rực rỡ đó


Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai Kisetsu wa soredemo meguri megutteku
Farewells may come one day But still, the seasons will come and go
Lời vĩnh biệt sẽ đếm một ngày nào đó.nhưng bao mùa rồi sẽ đến và đi

Chiisaku mayottemo
I may lose my way a little
Lạc khỏi con đường của mình một chút

aruiteku Kimi to aruiteku
But I'll walk, I'll walk with you
Nhưng tôi vẫn sẽ bước,bước đi với bạn


soredake wa kawaranaideiyoune
That's the one thing I'll never change
Đó là một điều không bao giờ thay đổi

Tài sản của erika

Tài sản
Tài sản:


Chữ kí của erika
Về Đầu Trang Go down
erika
Member
Member
erika

Tổng số bài gửi : 221
Điểm thưởng : 801
Join date : 16/04/2011
Age : 32
Đến từ : lò hard ya và giới cos

Tài sản
Tài sản:

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeMon Apr 18, 2011 2:15 pm

Fullmetal Alchemist Brotherhood 2009
ending 1 : uso
translate :erika

Uso

ano hi mita sora akaneiro no sora wo
nee kimi ha oboeteimasu ka

Hey, do you remember the scarlet sky, the sky that you saw on that day?
Bạn có nhớ bầu trời đõ rực đã thấy ngày đó không?

yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu
futari yorisotta

Promises and vows; the early summer wind envelops us; the two of us came closer together
hứa hẹn và thề ước,những cơn gió đầu mùa hè bao bọc lấy chúng ta, hao chúng ta đến gần nhau hơn


muri na egao no ura nobita kage wo kakumau
Behind a forced smile, I harbor a grown shadow,
Đằng sau nụ cười giả tạo miễn cưỡng,tôi nuôi dưỡng một bóng đen lớn

dakara kidzukanu furi saisei wo erabu
So I pretend to not notice it and choose rebirth
Giả như không chú ý gì cả,tôi lựa chọn tái sinh

TE-BURU no ue no furuenai shirase machitsudzukete
I keep waiting for a steady notice on the table
chờ đợi một thông báo không thể thay đổi trên bàn

kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo
zenbu wakattetanda

And I knew about everything, the blank nights and the mornings that shouldnt come, too …
Tôi biết mọi thứ , những đêm đen và bình minh sẽ không bao giờ đến


ano hi mita sora akaneiro no sora wo nee kimi ha wasureta no deshou
Hey, I wonder if you did forget about the scarlet sky, the sky that you saw on that day
Này,tôi không biết bạn có quên mất bầu trời đỏ rực mà bạn đã thấy ngày đó không?

yakusoku chigiri shoka no kaze ni kieta
futari modorenai

Promises shred into pieces; the early summer wind vanished;
the two of us cant go back

Lời hứa vỡ vụn thành nhiều mảnh,những cơn gió đầu hè biến mất,hai chúng ta không thể quay lại


oto mo iro mo ondo mo hanbun ni natta kono heya
In this room where sounds, colors, and temperatures are cut in half
âm thanh,màu sắc và hơi ấm trong căn phòng này đã mất đi một nửa

kyou mo chirakashite ha yure tsukare nemuru
After I mess it up today, too, I stagger, grow tired, and fall asleep
Sau khi làm tất cả hôm nay rối tinh lên….. run rẩy và mệt nhoài,tôi thiếp đi


“jouzu ni damashitene uso ha kirai de suki” kimi no kotoba
“Deceive me well, okay? I hate yet love lies” were your words
“lừa tôi thật hay,phải không?tôi ghét nói dối …. Nhưng cũng yêu nó “là những gì bạn đã nói

ima koro ni natte kimochi ha itai hodo
dakara bokura sayonara

Nowadays, our feelings are hurt, so we bid goodbye
Giờ đây,khi nỗi đau đã trở lại,ta nên nói lời tạm biệt


itsuka matane to te wo furiatta kedo mou au koto ha nai no deshou
We waved our hands at each other, saying See you again someday, but we wont meet anymore, right?
Đan tay vào nhau và nói Hẹn gặp lại,nhưng chúng ta không bao giờ có thể gặp lại nhau nữa,dúng không


saigo no uso ha yasashii uso deshita wasurenai
The final lie was a tender lie; I wont forget about it.
Lới nói dối cuối cùng lại như một lời nói dối nhẹ nhàng ..nên tôi sẽ không quên nó đâu

ano hi mita sora akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou
Hey, someday, will you recall the scarlet sky, the sky that you saw on that day?
Một ngày nào đó ,bạn có nhớ lại bầu trời đỏ rực,bầu trời mà ta đã thấy ngày hôm đó không?

hatasenakatta yakusoku wo idaite futari arukidasu
Embracing broken promises, the two of us start walking.
Siết chặt lời hứa đã vỡ, hai chúng ta bước đi

Tài sản của erika

Tài sản
Tài sản:


Chữ kí của erika
Về Đầu Trang Go down
Hyo
Smod
Smod
Hyo

Tổng số bài gửi : 49
Điểm thưởng : 164
Join date : 28/12/2010
Age : 35
Đến từ : đâu đó?

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeMon May 02, 2011 2:02 pm

Edit bài Again lại này, xem thử có ổn ko?

Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nano ni
Băng qua từng và mọi ngã rẽ, trên con đường lộng gió thênh thang này, tôi vẫn cố đứng vững trên đôi chân mình

Magarikunetta hosoimichi hito ni tsumazuku
Và giờ đây khi vấp ngã, nhưng tôi vẫn phải đuổi theo giấc mơ của bản thân

Ano koro ni mitai ni tte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru
Khung cảnh bầu trời mà tôi đã đánh mất là thứ tôi sẽ tìm lại, dù biết rằng tôi sẽ không thể tìm về lại quá khứ

Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Tôi dám đặt cược rằng mọi người sẽ hiểu, bởi tôi chỉ là phạm nhân của sự hối hận

Tsumi no saigo wa namida janai yo zutto kurushiku seotte kun da
Những giọt nước mắt này sẽ không bao giờ chấm dứt được bao tội lỗi, tôi đã cố và cả lẩn tránh nó, nhưng tôi buộc phải chấp nhận đau đớn này

Deguchi mienai kanjou meiru ni
Mắc bẫy trong mê cung của cảm xúc, tôi đang chờ đợi ai đây???

Dare wo matteru no
Tôi cảm nhận được sự thật đang đến đối mặt với tôi

Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo
Để ghi lại mọi suy nghĩ của tôi vào quyển số trắng

Nani kara nogaretainda
Không biết chúng là gì, nhưng tôi đang bỏ chạy khỏi nó

Genjitsu tte yatsu
Đó phải chăng là hiện thực?

Kanaeru tame ni ikiterun date
Chúng ta sống vì điều gì đó, những mục đích vụn vặt

Wasurechaisou na yoru no mannaka
Phải, tôi tưởng chừng như đang quên đi những đêm đen chết chóc

Bunan ni nante yatterarenai kara
Những lời nói vô cảm đã chứng minh rằng những gì tôi phải chịu đựng đã không xác đáng

Kaeru basho mo nai no
Và giờ đã không còn nơi để quay về

Kono omoi wo keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai deshou (I'm on the way)
Có quá sớm không để quên hết tất cả những kí ức vốn đã là một phần của cuộc sống này?
Tôi vẫn trên hành trình

Natsukashikunaru Konna itami mo kangei jan
Tại sao lại khó khăn đến vậy để chỉ cần chấp nhận mọi sự trừng phạt của lương tâm này?

Ayamaranakucha ikenai yo ne aa gomen ne
Tôi cần phải biết hối lỗi, vì tất cả những gì tôi đã làm, tôi xin lỗi

Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne
Tôi đã nói những điều sai lầm, và khiến cho bạn phiền lòng


Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu Junban tsuketari wa shinai kara
Tôi giữ chặt lấy ngày hôm nay,cũng chỉ như ngày mai mà tôi sẽ siết chặt lấy,dù tôi biết rằng chúng không thể nối tiếp cuộc chơi nữa

Wakattekuremasu you ni sotto me wo tojitanda Mitakunai mono made miendamon
Cố gắng thấu hiểu những gì đã xảy ra bằng cách nhắm mắt lại
Và nhìn vào thứ mà không ai có thể nhìn được và sau đó,tôi biết


Iranai uwasa ni chotto
Tôi muốn bắt đầu hồi kết, ngay lúc này

hajimete kiku hatsugen docchi
Hãy cố mà chấp dứt mọi trò hề ngu xuẩn này đi

Mukaiattara tomodachi datte
Uso wa yamete ne

Đối mặt với cái chết chực chờ, nhưng tuyệt nhiên không cam dàn xếp gì cả nếu bạn dám lừa dối tôi

Fukai HAATO ga iradatsu you ni karadan naka moeteirun da
Nên giờ đây, trong trái tim rực đỏ của tôi, điều đó đang hỗn loạn
Đoán chừng rằng chúng sẽ vội vã lướt qua cơ thể này

Hontou wa kitai shiten no Genjitsu tte yatsu
Tôi cho là cuối cùng tôi cũng đã sẵn sàng đối mặt với thứ được gọi là hiện thực đó

Kanaeru tame ni ikiterun date
Chúng ta sống vì điều gì đó, những mục đích vụn vặt

Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
Nhưng tôi vẫn muốn hét lên
Có nghe thấy tôi không?

Bunan ni nante yatterarenai kara
Những lời nói vô cảm đã chứng minh rằng những gì tôi phải chịu đựng đã không xác đáng

Kaeru basho mo nai no
Và giờ đã không còn nơi để quay về

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Rất biết ơn những tình cảm mà bạn đã dành cho tôi ,nên tôi sẽ trở nên mạnh mẽ hơn

Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Cho những gì tôi đã trân trọng
Tôi tiếp tục cuộc hành trình

Susumu tame ni Teki mo mikata mo kangei jan
Và đâu đó trên con đường ,tôi sẽ đối mặt với tất cả những kẻ địch của mình

Douyatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru
Làm sao tôi có thể tiến lên khi mà tất cả những cánh cổng đều khóa kín?
Tôi có thể mở nó ra được không?

Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
Câu chuyện đã bắt đầu mà không có tôi , nên giờ đã quá trễ và tôi không thể quay đầu lại

Me wo samase
me wo samase

Xin hãy mở mắt ra
Làm ơn, mở mắt ra

Kono omoi wo keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai deshou
Có quá sớm không để quên hết tất cả những kí ức vốn đã là một phần của cuộc sống này?

Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Tôi sẽ trở về quá khứ để có thể sửa lại những thứ tôi đã để nó dang dở

Mou ichido yukou
Một lần nữa

Kanaeru tame ni ikiterun date
nhưng tôi vẫn muốn hét lên
có nghe thấy tôi không?

Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka Bunan ni nante yatterarenai kara
Những lời nói vô cảm đã chứng minh rằng những gì tôi phải chịu đựng đã không xác đáng

Kaeru basho mo nai no
Và giờ đã không còn nơi để quay về

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Rất biết ơn những tình cảm mà bạn đã dành cho tôi ,nên tôi sẽ trở nên mạnh mẽ hơn

Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Cho những gì tôi đã trân trọng
Tôi tiếp tục cuộc hành trình

Natsukashikunaru Konna itami mo kangei jan
Tại sao lại khó khăn đến vậy để chỉ cần chấp nhận mọi sự trừng phạt của lương tâm này?

Tài sản của Hyo


Chữ kí của Hyo
Về Đầu Trang Go down
http://hyo89.multiply.com/
erika
Member
Member
erika

Tổng số bài gửi : 221
Điểm thưởng : 801
Join date : 16/04/2011
Age : 32
Đến từ : lò hard ya và giới cos

Tài sản
Tài sản:

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeThu May 05, 2011 10:29 pm

chỉnh sửa vài chỗ nhé

Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nano ni
Băng qua từng và mọi ngã rẽ, trên con đường lộng gió thênh thang này, tôi vẫn cố đứng vững trên đôi chân mình

Magarikunetta hosoimichi hito ni tsumazuku
Và giờ đây khi đã vấp ngã, nhưng tôi vẫn phải đuổi theo giấc mơ của bản thân

Ano koro ni mitai ni tte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru
Khung cảnh bầu trời mà tôi đã đánh mất là thứ tôi sẽ tìm lại, dù biết rằng tôi sẽ không thể tìm về lại quá khứ

Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Tôi dám đặt cược rằng mọi người sẽ hiểu, bởi tôi chỉ là tội nhân của sự hối hận

Tsumi no saigo wa namida janai yo zutto kurushiku seotte kun da
Những giọt nước mắt này sẽ không bao giờ chấm dứt được những tội lỗi, tôi đã cố và cả lẩn tránh nó, nhưng tôi buộc phải chấp nhận đau đớn này

Deguchi mienai kanjou meiru ni
Mắc bẫy trong mê cung của cảm xúc, tôi đang chờ đợi ai đây???

Dare wo matteru no
Tôi cảm nhận được sự thật đang đến đối mặt với tôi

Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo
ghi lại mọi suy nghĩ vào quyển số trắng

Nani kara nogaretainda
dù Không biết chúng là gì, nhưng tôi đang bỏ chạy khỏi nó

Genjitsu tte yatsu
Đó phải chăng là hiện thực?

Kanaeru tame ni ikiterun date
Chúng ta sống vì điều gì đó, những mục đích vụn vặt

Wasurechaisou na yoru no mannaka
Phải,tưởng chừng như đang quên đi những đêm đen chết chóc

Bunan ni nante yatterarenai kara
Những lời nói vô cảm đã chứng minh rằng những gì tôi phải chịu đựng đã không xác đáng

Kaeru basho mo nai no
Và giờ đã không còn nơi để quay về

Kono omoi wo keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai deshou (I'm on the way)
Có quá sớm không để quên hết tất cả những kí ức vốn đã là một phần của cuộc sống này?
Tôi vẫn trên hành trình

Natsukashikunaru Konna itami mo kangei jan
chấp nhận sự trừng phạt trong lương tâm này sao lại khó khăn đến thế?


Ayamaranakucha ikenai yo ne aa gomen ne
Tôi cần phải nhận lỗi, vì tất cả những gì tôi đã làm, tôi xin lỗi

Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne
Tôi đã nói những điều sai lầm, và khiến cho bạn khổ sở


Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu Junban tsuketari wa shinai kara
Tôi giữ chặt lấy ngày hôm nay,cũng chỉ như ngày mai mà tôi sẽ siết chặt lấy,dù tôi biết rằng chúng không thể nối tiếp cuộc chơi nữa

Wakattekuremasu you ni sotto me wo tojitanda Mitakunai mono made miendamon
Cố gắng thấu hiểu những gì đã xảy ra bằng cách nhắm mắt lại
Và nhìn vào thứ mà không ai có thể thấy được và sau đó,tôi biết


Iranai uwasa ni chotto
Tôi muốn bắt đầu hồi kết, ngay lúc này

hajimete kiku hatsugen docchi
Hãy cố chấp dứt mọi trò hề ngu xuẩn này đi

Mukaiattara tomodachi datte
Uso wa yamete ne

Đối mặt với cái chết chực chờ, nhưng tuyệt nhiên không cam dàn xếp gì cả nếu bạn dám lừa dối tôi

Fukai HAATO ga iradatsu you ni karadan naka moeteirun da
Nên giờ đây, trong trái tim rực đỏ của tôi, điều đó đang hỗn loạn
Đoán chừng rằng chúng sẽ vội vã lướt qua cơ thể này

Hontou wa kitai shiten no Genjitsu tte yatsu
Tôi cho là cuối cùng tôi cũng đã sẵn sàng đối mặt với thứ được gọi là hiện thực đó

Kanaeru tame ni ikiterun date
Chúng ta sống vì điều gì đó, những mục đích vụn vặt

Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
Nhưng tôi vẫn muốn hét lên
Có nghe thấy tôi không?

Bunan ni nante yatterarenai kara
Những lời nói vô cảm đã chứng minh rằng những gì tôi phải chịu đựng đã không xác đáng

Kaeru basho mo nai no
Và giờ đã không còn nơi để quay về

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Rất biết ơn những tình cảm mà bạn đã dành cho tôi ,nên tôi sẽ trở nên mạnh mẽ hơn

Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Cho những gì tôi đã trân trọng
Tôi tiếp tục cuộc hành trình

Susumu tame ni Teki mo mikata mo kangei jan
Và đâu đó trên con đường ,tôi sẽ đối mặt với tất cả những kẻ địch của mình

Douyatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru
Làm sao tôi có thể tiến lên khi mà tất cả những cánh cổng đều khóa kín?
Tôi có thể mở nó ra được không?

Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
Câu chuyện đã bắt đầu mà không có tôi , nên giờ đã quá trễ và tôi không thể quay đầu lại

Me wo samase
me wo samase

Xin hãy mở mắt ra
Làm ơn, mở mắt ra

Kono omoi wo keshite shimau ni wa Mada jinsei nagai deshou
Có quá sớm không để quên hết tất cả những kí ức vốn đã là một phần của cuộc sống này?

Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Tôi sẽ trở về quá khứ để có thể sửa lại những thứ tôi đã để nó dang dở

Mou ichido yukou
Một lần nữa

Kanaeru tame ni ikiterun date
nhưng tôi vẫn muốn hét lên
có nghe thấy tôi không?

Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka Bunan ni nante yatterarenai kara
Những lời nói vô cảm đã chứng minh rằng những gì tôi phải chịu đựng đã không xác đáng

Kaeru basho mo nai no
Và giờ đã không còn nơi để quay về

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Rất biết ơn những tình cảm mà bạn đã dành cho tôi ,nên tôi sẽ trở nên mạnh mẽ hơn

Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Cho những gì tôi đã trân trọng
Tôi tiếp tục cuộc hành trình

Natsukashikunaru Konna itami mo kangei jan
chấp nhận sự trừng phạt trong lương tâm này sao lại khó khăn đến thế?

Tài sản của erika

Tài sản
Tài sản:


Chữ kí của erika
Về Đầu Trang Go down
Hyo
Smod
Smod
Hyo

Tổng số bài gửi : 49
Điểm thưởng : 164
Join date : 28/12/2010
Age : 35
Đến từ : đâu đó?

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeFri May 06, 2011 12:53 am

đã ném bài edit kesenai tsumi, xem rồi báo tớ nnhé ^_^
bonus: lần sau chịu khó phân đoạn ra nha, sub chóng cả mặt thì ko biết đoạn nào ở đâu hết, đàng nghe lời hát (bài again này làm tớ hoa cả mắt!)

Tài sản của Hyo


Chữ kí của Hyo
Về Đầu Trang Go down
http://hyo89.multiply.com/
Ichigo
Admin
Admin
Ichigo

Tổng số bài gửi : 51
Điểm thưởng : 501
Join date : 15/09/2010
Age : 27
Đến từ : Thiên Đường

Tài sản
Tài sản:

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeFri May 06, 2011 7:27 pm

Xin lỗi mọi người...Dâu làm biếng lội page cho nên... #67 ...mọi người có thể báo cho dâu bík là những ai đã translate nhạc và người đó đc bao nhiu bài qua đây (gửi tin nhắn trên forum) đc không ạ
Để dâu bík mà cộng điểm cho mọi người #78
Mà em coi các translate của các ss oài ^o^
Đặc biệt là bài again
Thík nó nhứt
#86

Tài sản của Ichigo

Tài sản
Tài sản:


Chữ kí của Ichigo
Về Đầu Trang Go down
https://hiromu-arakawa-vnfc.forumvi.com
erika
Member
Member
erika

Tổng số bài gửi : 221
Điểm thưởng : 801
Join date : 16/04/2011
Age : 32
Đến từ : lò hard ya và giới cos

Tài sản
Tài sản:

trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitimeSat May 07, 2011 9:58 am

@hyo : tớ chia rồi nha bạn!bạn tự dựa trên bài đó mà làm chứ >_<
@dâu :trong topic này hầu hết đều là ss trans chứ ngoài ra còn ai nữa đâu mà!!có 2 trang mà ko mò đc thì thật là......

Tài sản của erika

Tài sản
Tài sản:


Chữ kí của erika
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




trans nhạc đây Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: trans nhạc đây   trans nhạc đây I_icon_minitime


Tài sản của Sponsored content


Chữ kí của Sponsored content
Về Đầu Trang Go down
 

trans nhạc đây

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
[W]elcome {T}o [H]iromu {A}rakawa [FC] :: Thư viện :: Music-
Chuyển đến